Using my gifts

My superpower is to see someone else’s point of view as easily as I see my own. This is a gift when it comes to working with people from different cultures, as I have been doing most of my professional life. It has helped me be an effective English language teacher, and it has helped me adapt to life here in Laos, Southeast Asia, where I have been living since September.

However, this same ability is a curse when it comes to other things. For example, when I was a student, I hated multiple-choice tests, because I could always justify more than one correct answer. It’s also a curse when dealing with linear Americans whose expectations bump up against my polyvalent nature. I feel much more comfortable in the high-context social setting of Laos than with Americans who bludgeon you with their directness.

The other day I invited an American colleague out to meet some of my new friends, teaching associates at the university. They had asked for help with teaching materials for English classes. After brief introductions she asked to look at the textbooks they were currently using for English classes. Without any preamble, she told them it was the wrong textbook for that course, effectively causing them to lose face. This criticism would be normal in the USA for visiting consultants, but here where relationships are more important than the actual work, it seemed a huge cultural breach. It was uncomfortable to be caught in the middle. I am certainly no diplomat, but my ability to see both sides so clearly allows me to explain one side to the other, to patch things up, to move forward in friendship.

When my job description changed for the third time in four months, I just smiled and rolled with it. I can sacrifice my individual need for a routine schedule in order to focus on the softer skills. I may not be teaching regular classes, but I am building connections with people. Family, food, clothing – these are all areas where it’s easy to find something in common. I’m learning to sit quietly and listen to what’s not being said, and to accept what is offered. It’s slower than I’d like, but I’m earning the trust of Lao people I work with by accepting their culture wholeheartedly.

I met another American woman who’s lived in Southeast Asia for a number of years. We met over coffee, and I felt like I was being interviewed for a job. She extracted more information from me in 30 minutes than I usually share with colleagues over several months. I quickly adapted to her communication style, answering her explicit questions honestly, and stating what I needed. I must have won her respect because we exchanged valuable information, and now we’re friends. At least on Facebook.

In Laos, Facebook is another cultural phenomenon that I’ve had to adapt to. People use it for everything: apartment rentals, restaurants, small business advertising, even Ministry updates. Businesses of all kinds will have a Facebook page but no website. Of course it’s also used for social networking. I expected to keep my separate spheres, as I did in the USA. But when work and social life are so strongly interconnected, sharing personal photos and videos is a must. Lao people love to take pictures, and we’re all friends on Facebook, so it looks like I’ve got the most exciting job surrounded by groups of happy people, dancing, singing, and drinking Beer Lao. In reality, these relationships are my job, not the 9-to-5 teaching.

It’s taken months to build these relationship and I cherish them because I’ve worked so hard to build connections.

 

 

 

 

 

 

 

 

Published by

evaksullivan

Eva K. Sullivan teaches English Language Learners in Montgomery County Public Schools, Maryland. She was an English Language Fellow with U.S. Department of State during the 2017-2018 school year, working with the Ministry of Education in Laos, Southeast Asia. She writes short stories, personal essays, and has completed a memoir about her experiences as an expat in West Africa in the 1990s.

Leave a comment